第693章 无与伦比的语言天才!(2/2)
王咏霓开始只教简单的句子结构:““我是法国人』。”
莱昂纳尔看了一遍,然后说:“那我可以说“你是中国人』吗”
王咏霓瞪大了眼睛:“你……你怎么知道“吗』是疑问词我还没教呢!”
莱昂纳尔心里一惊,差点露馅。
他连忙装出困惑的样子:“我不知道啊。我只是觉得,如果我想问一个问题,应该在句尾加个什么词,像法语一样。
我听你之前的发音,“吗』好像经常出现在问句里,就试了一下。”
这个解释勉强说得通。王咏霓將信將疑地点点头:“你的语感確实惊人。不过“吗』確实是疑问语气词,你猜对了。”
接下来,王咏霓开始教莱昂纳尔中文数字。从一到十,莱昂纳尔一次就记住了。
从十一到九十九,莱昂纳尔在听完规则后,立刻就能举一反三。
“三十五是“三十五』,对吧”莱昂纳尔问,“三乘以十加五。”
“对。”王咏霓已经有点麻木了。
莱昂纳尔点点头:“中文数字的表达,比法语简单多了。”
王咏霓决定上点难度,开始讲中文的量词。在他看来,对外国人说,这才是真正地“地狱难度”。因为中文里不同的名词要用不同的量词:一个人,一座山,一条河,一本书,一张纸……
欧洲语言里虽然偶尔有量词,但是功能、数量与中文相比,完全不在一个层级。
但莱昂纳尔继续“开掛”。当王咏霓说出“狗要用“条』,猫也要用“只』,但牛要用“头』,马要用“匹』”时……
莱昂纳尔立刻问:“那鱼呢鱼用什么”
“鱼也用“条』。”
“鸟呢”
“鸟也用“只』。”
“明白了,要么按事物的形状,比如鱼和狗都“条』,它们都有尾巴,而且是长条形;
要么按事物的类別,小型动物用“只』,大型动物用“头』;要么是从容器或者工具延伸出去,一“杯』……”
莱昂纳尔劈里啪啦说了半天,基本把刚刚王咏霓提到的量词的规律都总结完了,还能各种举一反三。王咏霓彻底服了。
一个月后的一个下午,王咏霓教完最后一课,合上书,看著莱昂纳尔:“索雷尔先生,我教不了你了。莱昂纳尔並不意外,但还是客气地问了一句:“为什么”
王咏霓说得很认真:“至少在口语上,你已经可以交流无碍了。至於读写,只要多积累,很快也能和口语一样流利。
再往下教,我没什么可以教你的了。这本《康熙字典》和《千字文》,我就留给你,你隨时可以用它们来练习。”
莱昂纳尔有些过意不去:“王先生,你太谦虚了。”
王咏霓摇头:“不是谦虚,是事实。你是我见过无与伦比的语言天才,从未有人可以以这么快的速度掌握中文。”
莱昂纳尔忍住笑,站起来跟他握手:“谢谢你,王先生。这一个月辛苦你了。”
王咏霓走后,莱昂纳尔一个人坐在书房里,大大鬆了口气,终於可以不用装了!
他拿起桌上的《千字文》,隨手翻了几页,每个字都认识,每个典故都知道出处。
这一个月太累了。明明会的东西要装不会,明明懂的东西要装不懂。
每次老师教新內容,他都要控制自己,不能表现得太熟练,但又不能太慢,这种平衡太难把握了。不过总算熬过去了!
这段时间,除了学习中文,莱昂纳尔也在紧锣密鼓地准备行程。
他给日本驻法国公使馆写了一封信,说想在明年二月访问日本。
日本公使很快回了信,表示热烈欢迎,並说会安排专人接待。
莱昂纳尔又通过摩根家族,预定了从纽约到旧金山的火车票,以及从旧金山到横滨的邮轮船票。接著他专门去见了罗斯柴尔德夫人,让他可以隨时调动罗斯柴尔德家族在远东地区的关係网。他还给约瑟夫斯旺回了信,告诉他自己的计划,让他先用库存顶一段时间,等他从亚洲回来。同时,他也在准备出行要带的东西。除了衣服,还有各种药品也要带,尤其是奎寧,防治疟疾用的。还有几本空白笔记本,铅笔,地图,指南针,还有一些小礼物法国產的香水、丝巾、领带夹……苏菲本来想跟他一起去,但莱昂纳尔让她留在巴黎,看好这边的生意。
日子一天天过去,转眼到了1884年的圣诞节,但莱昂纳尔却没有心思过节,只陪苏菲、艾丽丝看了两场戏。
很快就是1885年1月,出发的日子快到了。
但出发之前,他还有一个重要的仪式要参加一
法国政府在爱丽舍宫举行的“荣誉骑士团勋章”授勋仪式。
(两更结束,求月票!)