第21章 +22+23年(1/2)
庄公·二十一年
二十有一年,春王正月。
鲁庄公二十一年,周历正月无事可记。
夏五月,辛酉,郑伯突卒。
夏五月二十七日,郑厉公突去世。
秋七月戊戌,夫人姜氏薨。
秋七月初五,夫人姜氏去世。
冬十有二月,葬郑厉公。
冬十二月,郑国为郑厉公举行葬礼。
庄公·二十二年
二十有二年,春王正月,肆大省。
鲁庄公二十二年,周历正月,鲁国实行大赦。
解析:“肆”意为宽赦、释放,“大省”即大赦,指对重罪囚犯进行赦免。
肆者何?跌也。大省者何?灾省也。肆大省何以书?讥。何讥尔?讥始忌省也。
译文:“肆”是什么意思?是过失、失误的意思。“大省”是什么意思?是因灾祸而进行的赦免。为何要记载这次大赦?是讥讽。讥讽什么?讥讽鲁庄公在文姜去世后才开始进行赦免,为时已晚。解析:公羊传认为,文姜生前有弑夫乱政之嫌,鲁庄公未在文姜生前采取宽赦措施,而是在其去世后才大赦,故被讥讽。
癸丑,葬我小君文姜。文姜者何?庄公之母也。
译文:癸丑日,安葬我国的小君文姜。文姜是鲁庄公的母亲。
解析:“小君”是诸侯夫人的称谓,表明文姜身份。
陈人杀其公子御寇。
译文:陈国人杀死了他们的公子御寇。解析:公子御寇是陈宣公的太子,因宫廷斗争被杀。
秋七月丙申,及齐高傒盟于防。
译文:秋七月丙申日,鲁庄公与齐国大夫高傒在防地结盟。齐高傒是齐国的贵卿。
齐高傒者何?贵大夫也。
曷为就吾微者而盟?公也。
为何鲁庄公与地位较低的鲁国大夫结盟?是因为鲁庄公亲自出面。
公则曷为不言公?讳与大夫盟也。
为何不写“公”字?是避讳与大夫结盟的失礼行为。
解析:此处体现春秋笔法,通过省略“公”字暗示鲁庄公与大夫结盟不合礼制。
冬,公如齐纳币。
译文:冬,鲁庄公亲自前往齐国送聘礼。
纳币不书,此何以书?讥。
纳币本不应记载,为何此处记载?是讥讽。
何讥尔?亲纳币,非礼也。
讥讽什么?讥讽鲁庄公亲自送聘礼不合礼制。
解析:按周礼,诸侯纳币通常由使者代劳,鲁庄公亲自前往被视为非礼。
整体而言,这段文字通过简练的记载和公羊传的解析,既记录了鲁国当年的重大事件,又通过“讥”字表达了儒家对礼制失序的批评。
庄公·二十三年
二十有三年,春,公至自齐。
译文:鲁庄公二十三年,春天,鲁庄公从齐国返回。
解析:鲁庄公去年冬天去齐国纳币,此次返回标志着两国关系进一步缓和。
本章未完,点击下一页继续阅读。